Le bœuf quitte le centre civique

November 4th, 2009

La grande tournée du bœuf

Le bœuf veut participer à la Parade du Père-Noël
mais il a vraiment besoin de compagnons de route.

Si tu veux l’appuyer dans cette aventure rends-toi à la GNO
le samedi 14 novembre.

14 h - Décoration du chariot et du bœuf
15 h - Pratique de la chorale sous la direction de Marc Blais
16 h - Départ de la GNO

16 h 30 – Positionnement du bœuf dans la Parade du Père Noël (Coin du chemin St-Anne et de l’Avenue Notre Dame)

Emmitoufle-toi de rouge, apporte ta voix, tes muscles et ton esprit de Noël

19 h –Viens te réchauffer à la GNO!

Tu pourras aussi lui rendre visite au Place du marché dès le 15 novembre.

La GNO aimerait remercier la Ville du Grand Sudbury d’avoir héberger le bœuf au Centre Civique et Via Rail d’avoir fourni son moyen de transport depuis le début de la grande tournée.

Vive le bœuf et vive le vent d’hiver!

The Ox is leaving the Civic Square

November 4th, 2009

The Ox’s Grand Tour

The Ox would like to participate in the Santa Claus Parade
but he really needs traveling companions

If you want to help him pursue this dream come to the GNO Saturday, November 14

2PM – Decoration of the wagon and of the Ox
3PM – Choir practice under the direction of Marc Blais
4PM - Departure from the GNO

4:30PM – Positioning of the Ox in the Santa Claus Parade (Corner of St. Annes’s road and Notre-Dame Avenue)

Bundle up in red; bring your voice, your muscles and your holiday spirit.

7PM – Come warm up at the GNO!
You will also be able to visit the Ox in the Market Square as of November 15.

The GNO would like to thank the City of Greater Sudbury for sheltering the Ox at the Civic Square and Via Rail for assuring its transportation since the beginning of the Grand Tour.

Please confirm your participation.

For further information please call us or visit our web site.

Conctact Person : Danielle Tremblay, Director
174 Elgin Street, Sudbury Ontario
1877 358 6615 or (705) 673-4927
website at http://www.gn-o.org e-mail info@gn-o.org

If you can’t be a good example, then be a horrible warning.

March 28th, 2009

Nonto - 13/13 Toronto time

mmm grilled cheese

March 28th, 2009

Stace Lalande

Le 13,13,13—-

March 28th, 2009

J’etais a Wolfville, sur un autobus et il faisait froid.

at the End…

March 28th, 2009

This was taken @ the end of my driveway… the recycling truck had just past by…

heading west

March 27th, 2009

on the train somewhere in northern ontario, heading west.  Ellen timed us in on 13:13 and 13 seconds, and afterwards noticed she was reading page 113 of her book… naomi grant

équipe d’improvisation de l’université Laurentienne

March 24th, 2009

Écoute

March 24th, 2009

Danielle Blais

Pas de quoi chercher midi à 13 h 13

March 21st, 2009

Geneviève Rocher